What is a safety vest in Vietnamese? Specialized Terminology

Reflective safety vests or high-visibility vests are mandatory for individuals, organizations, and various professions in the construction industry to ensure workplace safety. For construction projects with foreign investments, safety regulations are often posted in Vietnamese. If you’re unsure about the Vietnamese term for reflective vests, join GAK as we explore the Vietnamese terminology for these protective garments and common phrases related to safety vests.

What is a safety vest in Vietnam?

What is a safety vest in Vietnam?

In Vietnam, the term “safety vest” is most commonly translated as:

  • Áo phản quang – literally reflective vest
  • Áo bảo hộ phản quangprotective reflective vest
  • Áo ghi lê phản quangreflective gilet/vest

These terms are widely used in construction, logistics, transportation, and industrial safety documentation. For construction projects with foreign involvement or multinational teams, safety instructions are often provided in both English and Vietnamese to ensure compliance with local labor safety laws.

Common Vietnamese Terms for Safety Vests:

English TermVietnamese Translation
Reflective VestÁo phản quang
High-Visibility VestÁo phản quang / Áo bảo hộ phản quang
Safety VestÁo bảo hộ / Áo ghi lê phản quang
Reflective Tape / StripsDải phản quang / Sọc phản quang
Personal Protective EquipmentThiết bị bảo hộ cá nhân
Fluorescent ColorsMàu huỳnh quang
VisibilityTầm nhìn / Độ dễ thấy
Retroreflective MaterialVật liệu phản quang ngược sáng
Incident PreventionPhòng ngừa tai nạn
Day/Night VisibilityNhìn thấy ban ngày/ban đêm

Sample English Phrases Commonly Translated in Construction Sites:

English PhraseVietnamese Equivalent
Please wear your reflective vest before entering the site.Vui lòng mặc áo phản quang trước khi vào công trường.
All workers must wear high-visibility vests at all times.Tất cả công nhân phải luôn mặc áo phản quang.
Reflective vests are mandatory for night work.Áo phản quang là bắt buộc khi làm việc ban đêm.
Report to the safety officer if you don’t have a vest.Nếu bạn chưa có áo, hãy báo cho nhân viên an toàn.
Ensure your vest is in good condition.Đảm bảo áo phản quang không bị rách hoặc phai màu.
Supervisors will randomly check for proper safety gear.Quản lý sẽ kiểm tra đột xuất trang phục bảo hộ.

Vietnamese Regulations and Usage Contexts:

Vietnamese Regulations and Usage Contexts:

In Vietnam, safety vests are part of PPE (Thiết bị bảo hộ cá nhân) and are especially important in:

  • Construction Sites (Công trường xây dựng)
  • Traffic & Road Work (Công trình giao thông)
  • Factories and Warehouses (Nhà máy, kho bãi)
  • Event Security or Outdoor Staff (Bảo vệ, nhân viên ngoài trời)

Vests are categorized similarly to international standards (like ANSI/ISEA Class 1, 2, 3), with higher classes required for high-risk environments such as highway construction or nighttime operations.

And more translation English to Vietnamese

Personal Protective Equipment (PPE) refers to all gear worn by workers to protect themselves. This includes helmets, gloves, boots, and reflective vests. In Vietnamese, PPE is called "Trang bị bảo hộ cá nhân".

Reflective Tape or Strips are bright strips attached to the vest. They shine when light hits them, making the person wearing the vest easier to see at night or in dark areas. In Vietnamese: "Dải phản quang".

Fluorescent Colors are bright colors such as neon orange, yellow-green, or bright lime. These help the vest stand out during the daytime. In Vietnamese: "Màu huỳnh quang".

Visibility refers to how easily other people can see the person wearing the vest. High visibility is important in places like construction zones, roads, or factories. In Vietnamese: "Tầm nhìn" or "Độ dễ nhìn thấy".

ANSI/ISEA Standards are American safety standards that set requirements for the brightness and reflectiveness of safety vests. These standards are especially used in international projects. In Vietnamese: "Tiêu chuẩn ANSI/ISEA".

Day/Night Visibility means the vest can be seen both during the day (thanks to the fluorescent color) and at night (thanks to reflective materials). In Vietnamese: "Nhìn thấy rõ cả ngày và đêm".

Class 1, Class 2, and Class 3 Vests represent different levels of visibility protection. Class 1 is for low-risk work, Class 2 is for medium-risk environments like roadwork or general construction, and Class 3 offers the highest visibility, used in high-risk environments like highways or near fast-moving traffic. In Vietnamese: "Áo phản quang cấp 1, 2, 3".

High-Risk Environments are locations where accidents can happen easily, such as roads, large construction sites, or areas with moving machinery. Reflective vests are required in these areas. In Vietnamese: "Môi trường nguy hiểm".

Retroreflective Material refers to the special material on the vest that reflects light back to its original source, like headlights. This makes the vest shine brightly at night. In Vietnamese: "Vật liệu phản quang ngược".

Incident Prevention is the main purpose of wearing reflective vests and other PPE. The goal is to reduce accidents by increasing the visibility of workers in dangerous environments. In Vietnamese: "Phòng tránh tai nạn".

Conclusion:

We hope this guide to reflective vests in English to Vietnamese helps you understand the terminology and common phrases used on construction sites and in other industries that require safety gear. Following these safety regulations, like wearing reflective vests, is not only a legal requirement but also ensures the protection of workers in high-risk environments.

Learn More:

For more information or to check out our range of protective clothing and safety vest, visit GAK’s website.

- GAK GAK
DMCA.com Protection Status